Skip to main content

Philatelic Buddha has smiled through Buddhism on Stamps

I first heard about the philatelic book ‘Buddhism on Stamps in an article published on one of the pages of Sikkim Express newspaper, the leading daily newspaper of Sikkim last year (2021). Since its release, the book has garnered praise across the philatelic circles and won various prizes in international competitions. As a collector of philatelic materials on Buddhism, I was very interested in going through this book's pages.

Suyog with the book

All thanks to Shri Lokeswara Rao, the author of the book. Upon contacting him through Facebook and WhatsApp, I finally had the book. This is the second philatelic book on Buddhism to my little knowledge after 'A Story of Gautama Buddha: As told through postage stamps’ written by Binod Shrestha from Nepal, published in 2018.


Rao has narrated the story of Buddhism through 22 chapters, touching every chronological timeline related to Buddha, his life, doctrines, and teachings; Buddhism as a spiritual journey, its evolution, and its practices across different corners of the world.



The book features 1127 different types of philatelic material (materials like stamp blocks, 3D stamps, silk stamps, se-tenant, FDC, miniature sheets, souvenir sheets, maxim cards, postcards, covers, gutters, booklets, errors, and proofs procured from different countries) including rare stamps, withdrawn stamps, silk stamps, and others.


Some of the interesting philatelic materials to me include the first Buddhism-related stamps issued in 1893 (China), withdrawn Bamiyan Buddha stamps (Afghanistan) now limited to a piece of paper, silk thanka painting stamps (Bhutan), trial colour proof (Laos, France), deluxe proof (Togolaise, Cambodia, Laos), overprint (Bhutan), perfin (India) and others.


This book is unique and a must-buy for every Buddhist lover, even if he is not a stamp collector. The book allows you to revisit the timelines of Buddhism before and after the death of Prince Siddhartha, who later became the Gautam Buddha.

Comments

Popular posts from this blog

India’s illegal occupation of independent Sikkim has to be reversed

Extracted from Pakistan Defence India’s “Chief Executive” in Gangtok wrote: “Sikkim’s merger was necessary for Indian national interest. And we worked to that end. Maybe if the Chogyal had been smarter and played his cards better, it wouldn’t have turned out the way it did.” It is also said that the real battle was not between the Chogyal and Kazi Lendup Dorji but between their wives. On one side was Queen Hope Cook, the American wife of the Chogyal and on the other was the Belgian wife of the Kazi, Elisa-Maria Standford. “This was a proxy war between the American and the Belgian,” says former chief minister BB Gurung. But there was a third woman involved: Indira Gandhi in New Delhi. Chogyal Palden met the 24-year-old New Yorker Hope Cook in Darjeeling in 1963 and married her. For Cook, this was a dream come true: to become the queen of an independent kingdom in Shangrila. She started taking the message of Sikkimese independence to the youth, and the allegations started flying thic...

JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT

This was a national song of Sikkim sung in the Nepali language during the monarchy system. During the merger with India, the song got banned and later re-released. Two words on the 8th para, which earlier said 'Rajah rah Rani,' were replaced with "Janmah bhumi."     This song was dedicated to the King and Queen of Sikkim. The song lyrics were penned by Sanu Lama, and the music was composed by Dushyant Lama.  The song was first sung on the birth anniversary of Chogyal Palden Thondup Namgyal on April 4, 1970, at Gangtok by Aruna Lama, Dawa Lama, and Manikamal Chettri.    JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT,  JAHAN KANCHENDZONGA SEER   YEHI HO HAMRO DHANA KO DESH,  TAPAWAN HO PYARO SIKKIM     INTERLUDE     PHULCHAN YEHA AANGANAI MAA,  CHAAP , GURAS, SUNAKHARI   SWARGASARI SUNDAR DESH KO  HAMRO PYARO PYARO JANMAHBHUMI     JANHA BAGCHA……     BATASHLE BOKCHAA YAHA,  TATHAGAT KO AAMAR WAANI ...

The Gorkhas - Sons of the Soil, Pride of the Nation

 Nanda Kirati Dewan, a journalist from Assam traces the origin of the Gorkhas in India. Many people have misconceptions about the Gorkhas in India - that they are foreigners and have migrated from Nepal. There could not be a greater mistake than this. The Gorkhas are in fact the aborigines of India and they can trace their history back to ancient times. The Gorkha community is the product of Indo-Aryan and Mongoloid assimilation from ages past. As a linguistic group, they can trace their origin back to Indo-Aryan and Tibeto-Burman beginnings. In fact, the Gorkhas consist of both Indo-Aryan and Mongoloid racial groups. In the Mahabharata and Manusmriti names of Khasa are mentioned. They are in fact the Gorkhas. The Gorkhas spoke the language then known as Khaskura Khasas as a community existed in Nepal which it later changed to another ethnic name. The Lichchhavis, one of the aboriginal tribes of India originally lived in the plains of present Nepal. During the early centu...