This was a national song of Sikkim sung in the Nepali language during the monarchy system. During the merger with India, the song got banned and later re-released. Two words on the 8th para, which earlier said 'Rajah rah Rani,' were replaced with "Janmah bhumi." This song was dedicated to the King and Queen of Sikkim. The song lyrics were penned by Sanu Lama, and the music was composed by Dushyant Lama. The song was first sung on the birth anniversary of Chogyal Palden Thondup Namgyal on April 4, 1970, at Gangtok by Aruna Lama, Dawa Lama, and Manikamal Chettri. JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT, JAHAN KANCHENDZONGA SEER YEHI HO HAMRO DHANA KO DESH, TAPAWAN HO PYARO SIKKIM INTERLUDE PHULCHAN YEHA AANGANAI MAA, CHAAP , GURAS, SUNAKHARI SWARGASARI SUNDAR DESH KO HAMRO PYARO PYARO JANMAHBHUMI JANHA BAGCHA…… BATASHLE BOKCHAA YAHA, TATHAGAT KO AAMAR WAANI ...
Proud to be a Sikkimese is the definitive digital encyclopedia of Sikkim State. Since 2007, we have archived the rich heritage of the Himalayas, from the history of the Namgyal dynasty to the vibrant cultures of the Lepcha, Bhutia, and Nepali communities. Explore expert insights on Sikkim travel, Buddhist monasteries, folklore, and biodiversity.

This is Paljor Stadium,Gangtok.
ReplyDeleteObviously, but when.
ReplyDeleteMy guess is this is after the merger with India.
Becuase I remember the Tent on the right top corner was used to draw the just nascent Sikkim Government Lottery. If I recall correctly, the first prize then used to Rupees one lakh plus an ambassador car.
The tent you see on the left top corner (Presently we have a gymnasium, and most probably the basketball court) just to house some of the CRPF personnel. In fact the whole of the then Palzor Ground (as it was called then) was CRPF camp after the merger and a very long time after that.