Skip to main content

What difference did you find between Gorkha and Nepali?

There are different interpretations of the definition of Gorkha and Nepali. Actually, they are two sides of the same coin. This problem only arose because the Indians used to see us as if we were like the people living across the river Mechi. As far as I am concerned, there should not be any geographical limitations of language and literature. It is not that the English language is meant for the English people in England only and the Nepali language for Nepalispali of Nepal only. Language and literature are two things that become more prosperous and richer as they expand their spheres. Considering that the term Nepali reflects the citizens of Nepal, we have developed the concept of calling ourselves Gorkhas to differentiate ourselves from them. ABGL has worked in this field for a long time at its own level. 

Our identity is better safeguarded and segregated in India by calling us the Gorkhas. That is why Mr Subash Ghisingh might have called Gorkha. As for the language, I disagree with both him and me; I think it's better to refer to them as Nepalese-speaking Indian Gorkhas. The following may be the reason to distinguish ourselves as Nepali or Gorkha: (a) In 1946, the late Damber Singh Gurung, of ABGL had said in the constituent Assembly of India that out of one crore Nepalese 30 lakh are living in India. 

It happened at the time when the backward class commission of India was trying to include the Gorkha community in the backward class. Damber Singh Gurung was also trying his darndest. But then President (now speaker) of the Constituent Assembly of India Mr Acharya J.P Kripalani used such humiliating words, he said “Gorkha should fight with the sword” meaning Khukuri, which was actually not a wise comment. 

In 1948, a communal riot broke out in Calcutta between Hindus and Muslims, which also affected 10 thousand Gorkhas / Nepalis from Darjeeling. In order to compensate for their losses, ABGL leaders like Shiva Kumar Rai led a delegation to Nepal. This was to raise money to settle the grievances of the Riot victims. 

It's because of these reasons that Indians have been confused with Nepalese citizens of Mechichi River (Nepal), which has caused us to claim to be Gorkhas to make ourselves feel Indian in India. At a time when there was a deep-seated suspicion among many Indians towards the Gorkhas, Mr Ari Bahadur Gurung once had to defend himself in the Constituent Assembly by saying "we, the Gorkhas, had participated in the freedom movement of India as will not hesitate to shed their last drop of blood to preserve the country from the enemy at its borders. We will not hesitate to shed our last drop of blood to preserve the independence that we have gained." Therefore, the people of India should not be suspicious of our identity.


This article is not an original piece..it has been obtain from other source.

Comments

Popular posts from this blog

Snake like fish caught in Singtam River

The  Indian mottled eel,  locally known as Raj Bam,   was recovered from the Singtam River at Golitar this early morning.  The snake-like fish weighed around 7 kg and was four feet long. The local people said that they had never seen this species for so long. Such mysterious-looking marine fish are also sighted from time to time on the river banks, local people added.

Sikkim Mahinda Thero: A national hero of Sri Lanka

Sikkim Mahinda Thero BY SHITAL PRADHAN I first heard about S Mahinda Thero in 2005 while in Kolkata when I was asked by one of the stamp dealers whether I was interested in a 20 paisa stamp of S Mahinda Thero issued by the Sri Lankan Postal Department in the early 1970s. I collected philatelic items on Buddhism, but I never understood who he was talking about. He told me, as I was from Sikkim, I might be interested to know more about the person, and he went on to add it was Sikkim Mahinda Thero, a Buddhist monk who is regarded as a national hero, a famous poet in the Sinhalese language whose poetry promoted patriotism and the revival of Buddhism to this part of the Island. He promised to send me the stamp of S Mahinda Thero from Colombo through the mail, but I have never heard from him since then. However, regarding my limited concern, it was enough to know that such a person keeps the name Sikkim with honor and pride in Sri Lanka. I had the name...

JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT

This was a national song of Sikkim sung in the Nepali language during the monarchy system. During the merger with India, the song got banned and later re-released. Two words on the 8th para, which earlier said 'Rajah rah Rani,' were replaced with "Janmah bhumi."     This song was dedicated to the King and Queen of Sikkim. The song lyrics were penned by Sanu Lama, and the music was composed by Dushyant Lama.  The song was first sung on the birth anniversary of Chogyal Palden Thondup Namgyal on April 4, 1970, at Gangtok by Aruna Lama, Dawa Lama, and Manikamal Chettri.    JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT,  JAHAN KANCHENDZONGA SEER   YEHI HO HAMRO DHANA KO DESH,  TAPAWAN HO PYARO SIKKIM     INTERLUDE     PHULCHAN YEHA AANGANAI MAA,  CHAAP , GURAS, SUNAKHARI   SWARGASARI SUNDAR DESH KO  HAMRO PYARO PYARO JANMAHBHUMI     JANHA BAGCHA……     BATASHLE BOKCHAA YAHA,  TATHAGAT KO AAMAR WAANI ...