It is more than strange that most of the time we hear about the music of songs being copied or rather say inspired but this song's lyrics I came across the net have a different story. Karna Das released Jindagi ko Ke Bharosa way back in 1997-97 and his song's Hindi version (i better say ) has been sung by Jagjit Singh in Jeevan Kya Hai released in 2005. Just watch the words of the songs.....
Karna Das’s Jindagi ko Ke Bharosa
Jindagi Ko ke Bharosa
Yo Ta Sano Khelauna Ho
Dui Aankhama Ek Ma Hanso
Arko Ma Ruhai Chha
Ratri Ko Andheri Bhihani Ko Sunaulo
Yehi Nai Sansar Ko Rit Ho Sathi
Har Ek Palma Dukhai Dukha Chha
Sukha Ta Bahana Nai Ho
Aauna saans afno Nai Nimti
Jana saans Aarkai Ko Nimti
Jindagi Ko Ke Bharosa
Mritu Ko Badal Le Gherekai Chha
Dui Aankhama Ek Ma Hanso
Aarko Ma Ruhai Chha
Jagit Singh’s Jeevan Kya Hai
Jeevan kyaa hai chalataa phirataa ek khilonaa hai
do aankhon men ek se hansanaa ek se ronaa hai
jo jii chaahe vo mil jaaye kab aisaa hotaa hai
har Jeevan Jeevan jiine kaa samajhautaa hai
ab tak jo hotaa aayaa hai vo hii honaa hai
raat andherii bhor suhaanii yahii zamaanaa hai
har chaadar men dukh kaa taanaa sukha kaa baanaa hai
aatii saans ko paanaa jaatii saans ko khonaa hai
photo from google
That Album must have been released in 2005, but the ghajal is from the TVserial SAILAAB. there were some more ghajals in that serial which were very famous at that time.
ReplyDelete"Sailaab" is an Indian television series that was directed by Ravi Rai and was broadcast on Zee TV from 1995 to 1998.
http://trishnaventa.blogspot.com
I think Blogger is living in his own world. "Jeevan Kya hai" is part of album "Insight". All ghazal and nazms are penned by Nida fazli. Same ghazal was used as title track for TV series Sailaab.
ReplyDeleteInsight was released in year 1994. which has a prominent ghazal "Garaz Baras pyasi dharti ko phir pani de maula"
Karna Das has translated Popular ghazal of that time and released. This can be confirmed by singer himself.
Ghazal is part of Insight album, and use for title track in the serial.
ReplyDeleteKarna Das has translated the ghazal and released in his own voice. going with theory, "if you can not create best, copy the best".