Skip to main content

Indian connection to Bangladesh Gurudev postage

with SK Biswas, my philately mentor  2006

Ever heard of a rare occasion in philatelic history; a man from one country requesting the highest official of another country to issue a stamp on a particular individual and his appeal being made into practice. Meet Surya Kanta Biswas a professional philatelist from Berhampore, District Murshidabad, West Bengal has earned a special place in the philatelic world. It was in response to his appeal to then-President HM Ershad of Bangladesh that a postage stamp on Gurudev Rabindranath Tagore came to be depicted in Bangladesh postage for the first time.

It was on May 12, 1990, he wrote a letter to the then President Ershad requesting to bring out a stamp on Gurudev to commemorate the occasion of the 150th anniversary of Gurudev's Birth Anniversary. He wrote Gurudev should be honoured since one of his poems “Amar Sonar Bangla” is Bangladesh’s national anthem. It is a rare coincidence that Rabindranath Tagore’s two poems are the national anthem of two different countries India and Bangladesh.

Surya Kanta Biswas received a letter from Toab Khan the then Personal Assistant to the then President Ershad on August 21, 1991, informing him about the interest of the President to note down his thought on the issue Gurudev’s postage stamp. The Bangladesh Government finally agreed to release a Taka 4 stamp with Tagore’s portrait in the background of Silaidoha Smiriti Bari. Today Surya Kanta Biswas possesses the letter from Toab Khan, his biggest wealth and history it had.

Surya Kanta Biswas also speaks of another record but in the field of pen friendship. Biswas's friendship with TM Qadir from Bangladesh has already crossed 25 years and could be one of the longest ever in the world until someone comes with more years than them.  

Comments

Popular posts from this blog

JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT

This was a national song of Sikkim sung in the Nepali language during the monarchy system. During the merger with India, the song got banned and later re-released. Two words on the 8th para, which earlier said 'Rajah rah Rani,' were replaced with "Janmah bhumi."     This song was dedicated to the King and Queen of Sikkim. The song lyrics were penned by Sanu Lama, and the music was composed by Dushyant Lama.  The song was first sung on the birth anniversary of Chogyal Palden Thondup Namgyal on April 4, 1970, at Gangtok by Aruna Lama, Dawa Lama, and Manikamal Chettri.    JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT,  JAHAN KANCHENDZONGA SEER   YEHI HO HAMRO DHANA KO DESH,  TAPAWAN HO PYARO SIKKIM     INTERLUDE     PHULCHAN YEHA AANGANAI MAA,  CHAAP , GURAS, SUNAKHARI   SWARGASARI SUNDAR DESH KO  HAMRO PYARO PYARO JANMAHBHUMI     JANHA BAGCHA……     BATASHLE BOKCHAA YAHA,  TATHAGAT KO AAMAR WAANI ...

India’s illegal occupation of independent Sikkim has to be reversed

Extracted from Pakistan Defence India’s “Chief Executive” in Gangtok wrote: “Sikkim’s merger was necessary for Indian national interest. And we worked to that end. Maybe if the Chogyal had been smarter and played his cards better, it wouldn’t have turned out the way it did.” It is also said that the real battle was not between the Chogyal and Kazi Lendup Dorji but between their wives. On one side was Queen Hope Cook, the American wife of the Chogyal and on the other was the Belgian wife of the Kazi, Elisa-Maria Standford. “This was a proxy war between the American and the Belgian,” says former chief minister BB Gurung. But there was a third woman involved: Indira Gandhi in New Delhi. Chogyal Palden met the 24-year-old New Yorker Hope Cook in Darjeeling in 1963 and married her. For Cook, this was a dream come true: to become the queen of an independent kingdom in Shangrila. She started taking the message of Sikkimese independence to the youth, and the allegations started flying thic...

The Gorkhas - Sons of the Soil, Pride of the Nation

 Nanda Kirati Dewan, a journalist from Assam traces the origin of the Gorkhas in India. Many people have misconceptions about the Gorkhas in India - that they are foreigners and have migrated from Nepal. There could not be a greater mistake than this. The Gorkhas are in fact the aborigines of India and they can trace their history back to ancient times. The Gorkha community is the product of Indo-Aryan and Mongoloid assimilation from ages past. As a linguistic group, they can trace their origin back to Indo-Aryan and Tibeto-Burman beginnings. In fact, the Gorkhas consist of both Indo-Aryan and Mongoloid racial groups. In the Mahabharata and Manusmriti names of Khasa are mentioned. They are in fact the Gorkhas. The Gorkhas spoke the language then known as Khaskura Khasas as a community existed in Nepal which it later changed to another ethnic name. The Lichchhavis, one of the aboriginal tribes of India originally lived in the plains of present Nepal. During the early centu...